Frauenlyrik
aus China
寄怀吴姑母 |
Ich vertraue meine Gefühle Tante Wu an |
| 手理红绒坐绿窗, | Meine Hände ordnen rote Seidenfäden, ich sitze am grünen Fenster |
| 怀人真觉昼偏长。 | Ich vermisse dich und finde, der Tag sei viel zu lang |
| 回思昔日湘帘下, | Ich erinnere mich an frühere Zeiten unter dem Bambusvorhang |
| 共把金针绣凤凰。 | Wie wir gemeinsam mit goldenen Nadeln Phönixe stickten |